Заглавие: Re: Информация за "Подмененият" Вто Ное 01, 2011 5:20 pm#1
Въпрос към Брена Йованоф: Ще има ли "Подмененият" продължение?
Написах "Подмененият" като самостоятелна книга, но това не означава, че в бъдеше няма да има друга история за Маки, Тейт и Розуел. Но точно сега имам други проекти и нямам конккретни планове за продължение.
Източник официалният сайт на авторката: http://brennayovanoff.com/faq/
petq6663
Брой мнения : 58 Зодия : Овен Местожителство : Симеоновград
Заглавие: Re: Информация за "Подмененият" Вто Ное 01, 2011 6:47 pm#2
„Влюбих се в тази книга.Маки Дойл е един от най-сладките, странни и магнетични герои за които съм чела.Той ме очарова и неговата история ме държа будна дълго време.” Лорън Кейт, авторката на бестселъра „Паднали ангели” http://brennayovanoff.com/faq/
black_raven
Брой мнения : 136 Зодия : Рак
Заглавие: Re: Информация за "Подмененият" Сря Ное 02, 2011 8:26 am#3
Как измисли въображаемия град Гентри? Базирано ли е на съществуващ град?
Исках Гентри да бъде връщане назад към малкото селце от разказа на Шърли Джаксън "Лотарията". Исках да има същия този дебнещо зловищ вид. Гентри не е точно базиран на съществуващ град, но географски има доста общо с някои места, през които съм минавала, когато съм ходила на посещение в училището на сестра ми в Пенсилвания.
В: Имате ли забележки по дизайна на корицата и неща, които бихте искали да промените в кавър версията на “Подмененият„?
О: Не съм имала, когато я видях не можах да бъда по-щастлива. Фотографът на кавъра на американската корицата е Джонатан Баркат, а дизайнер е Натали Соуса. И двете са невероятни!
от официалния сайт на авторката, но не мога да сложа линк, защото не съм от 7 дни тук.
tamara8710
Брой мнения : 529 Зодия : Скорпион Местожителство : Pernik
Заглавие: Re: Информация за "Подмененият" Сря Ное 02, 2011 6:15 pm#5
Подменени деца, феи и други…имат дълбоки корени във фолклора. Направихте ли някакви проучвания за „ Подмененият“? И научихте ли нещо интересно от това проучване ? (ако в действителност сте направили проучвания )
Направих някои проучвания за Подмененият, но открих ,че още от малка намирам познанията за подменените деца очарователни, затова вече имам доста добри основни познания .Въпреки това за книгата по която работя в момента (която се занимава с юдео-христиански демони) трябваше да направя много изследвания и знам повече относно демонските йерархии,отколкото някога съм си мислела.
Последната промяна е направена от Ellendary на Пет Ное 04, 2011 9:21 am; мнението е било променяно общо 4 пъти
JoInT{}MaNia4ka
Брой мнения : 409 Зодия : Риби Местожителство : Плевен, България
Заглавие: Re: Информация за "Подмененият" Чет Ное 03, 2011 1:05 pm#7
Моя бележка:Не съм много добра в английския, даже хич ме няма. С превода имах трудност, но някак успях да го преведа, така че да може да се чете и да няма двусмислици. Надявам се, да ви хареса. Ако превода не е точен, моля да ме извините. Приятно четене!
Бележка на Брена:Според мен това се разбира само по себе си. Нуждаех се от нещо като изстрел на семейство Дойл, нещо съвместимо с обесване, и след като приключих, се получи това, което бях замислила. Освен това, това е отпреди да променя английското название на Маки в Хаутрорн.
Отрязана сцена: На вечеря Ема беше тиха и замислена. Това не беше присъщо за нея. Докато аз и мама отивахме за храната, забелязах, че е с наведена глава и с втренчен поглед в чинията. Баща ми от своя страна вдигаше повече шум, от когато и да било, сякаш за да компенсира тишината помежду ни. Беше много въодушевен от купуването на нови мебели, описвайки ги с висок глас за мечтания хол, все едно ако говореше по-силно, щеше да накара майка ми да се развълнува от оправянето на борови масички и дивани в неутрални цветове. Тя послушно кимаше, но от изразът на лицето й ми ставаше ясно, че няма да се отърве от стария зелен дивен от издълбани дървени крачета. Използвах вилицата си, за да сплескам морковите от паста, като ги оформих в малки паралелни редове като градина. Баща ми се втренчи в мен и видя как оформям редовете, след което се приведе и се протегна през масата спирайки ръката ми: - Малкъл, спри да си играеш с храната. Шарон, просто казвам, че брокатът не е типичния избор за тапицерия на женени професионалисти. Или хора по-млади от 75. Оставих вилицата и видях майка ми да го гледа с празен поглед. Баща ми въздъхна. Наведе се към мен държейки все още ръката ми: - И така, как е училището? - Започнахме Шекспир в понеделник. Сън в лятна нощ. Веднага щом го казах, бях сигурен, че ще имам известен проблем с него, да речем, че е неподходящо или необмислено, или че имам нужда да бъда особено незабележим, докато кралица Елизабет е над единица. Но той само кимна. - Това е трудно. Дискусията трябва да бъда забавна, макар и… Прочетохте ли я вече? - Започнахме този следобед. - Внимавай за обрат. Герои, които си мислят, че притежават повече познания или повече мощ, когато наистина всеки взима завоите на властта, и всеки изглежда нелепо от време на време. Това е онази част, която прави комедията. Свръхестествените герои са също толкова късогледи и грешни, както и ние, хората. - Не мисля, че трябва да говорим повече за това. – каза рязко майка ми. Личеше си, че беше нервна, защото мачкаше и усукваше салфетката си. Никой не каза нищо за минута. Накрая баща ми докосна брадичката си. Този навик винаги го издаваше, че е готов да възрази на някого. - Ние обсъждаме литературата. Това не е като да описваме подробно хирургията, като някои хора, ако мога да спомена. От другата страна на масата майка ми спря да си играе със салфетката. Тя се изправи и започна да събира чиниите. Нареди ги една върху друга като някоя абстрактна скулптура, а след това се обърна и отиде в кухнята. Баща ми седеше и гледаше подир нея с най-странния поглед на лицето. Изглежда се занесе за момент, показа се за момент на вратата на кухнята, и после изчезна. - Добра работа. – каза Ема, гледайки надолу към подложката си. – Вие сте най-добрите от всеки друг. Мислех, че баща ми ще каже нещо, но той не го направи. Исках да му кажа, че не мисля, че е негова вината, че не беше дори в грешка, наистина, но говорейки за свръхестествена погрешимост беше опасно, а и майка ми обичаше този тъп, грозен диван.
Източник на информация: http://girlsinthestacks.com/uncategorized/2010/11/the-replacement-by-brenna-yovanoff-a-deleted-scene/
swetim
Брой мнения : 885 Зодия : Везни Местожителство : София
Заглавие: Re: Информация за "Подмененият" Пет Ное 04, 2011 7:09 pm#8
От къде ви хрумна идеята за "Подмененият"?
Този въпрос ми е често задаван, но за съжеление все още нямам достатъчно добър отговор. От много години си мислех да напиша модерна история за размяната, и един ден, просто изглеждаше подходящото време да я започна.
Източник: http://brennayovanoff.com/faq/
Nuriko
Брой мнения : 132 Зодия : Козирог
Заглавие: Re: Информация за "Подмененият" Нед Ное 06, 2011 8:54 pm#9
Не съм сигурна дали това е достатъчно, така че ще добавя, че на 15ти ноември излиза следващата книга на авторката - THE SPACE BETWEEN (Пространството между)
Източник: http://brennayovanoff.livejournal.com/
????
Заглавие: Re: Информация за "Подмененият" Нед Ное 13, 2011 2:11 pm#10
Корицата на книгата й "Пространството между", която излиза на 15.11. 2011г. САЩ ->
Всичко гори в Пандемониум,град в Ада, направен от хром и желязо, където няма бъдеще и живота е пространство от замразено време. Там живее Дафне.Дъщеря на демон и паднал ангел, тя се чуди какво й предстои. Дали ще се превърне в бездушен демон като сестрите й? Или ще последва стъпките на брат си Оби, чийто живот е посветен в спасението на изгубени души на Земята? Всичко, което иска, е да намери мястото на което приналежи. Когато Оби спасява кървящо, разбито момче на име Труман на ръба на смъртта и внезапно изчезва, Дафне избягва на Земята да го търси. Но на Земята всичко е по-студено и по-плашещо и борбата на Дафни между нейните демонични инстинкти и порастването й – непознатите болезнени чувства към Труман. Докато Дафне и Труман търсят Оби, те трябва да се движат между завистта и съюзите на яростните архангели, които стоят на пътя им. Но Дафне неочаквано открива какво означава да обича и да бъде човек в свят, в който най-трудно е да бъдеш човек.
„Това могъщо и разтърсващо неудобно тъмно фентъзи... съдържа моменти на красота, ужас и невероятна мъдрост“ - Пъблишърс Уийкли, звездно ревю „Силно несантиментален, това е глътка свеж (или зловонен?) въздух за жанра.“ - Буклист
http://brennayovanoff.com/books/
П.П. Извинявам се за леко некадърния превод, умението ми да превеждам от английски не е най - силната ми страна :(.
Nicole
Брой мнения : 751 Зодия : Телец Местожителство : London
Герой Име: Бек Морган Раса: Човек
Заглавие: Re: Информация за "Подмененият" Чет Ное 17, 2011 9:25 am#11
Аз намерих цитати от книгата.Не съм сигурна, че мога да използвам тях, а ако не - се извинявам предварително.Превода съм го правила аз, надявам се да няма грешки.
1. - Наистина ли искаш да знаеш откъде идваме? - попита тя. - През всеки век и във всяка държава ни наричат по различен начин.Казват, че сме духове, ангели, демони.. дават ни имена, които не помагат на никой.Откога името променя кой си всъщност?
2. Исках го по начина, по който понякога искаш да скочиш в много студена вода, дори и да знаеш, че няма да се почустваш добре.Исках да съм вцепенен.Да видя какво е чувството да бъдеш някой друг.
3. - Те? - попита той неспокойно. - Мен.Те са като мен. - Не бъди глупак. - каза Розуел. - Никой не е като теб.
4. - Не съм нормален, Тейт. - Знам. - каза тя, ръцете и плъзгащи се по гърдите и корема ми. - Така добре ли се чустваш? Затворих очи и кимнах. - Ти си достатъчно нормална.
5. - Всичко, което желаех, беше ти да седиш тук и да гледаш как хората, които обичаш, биват жестоко осакатени.Толкова много ли исках?
6. Легнахме на тревата, зад оградата на гробищата, треперещи и целуващи се.Зъбите и започнаха да тракат и аз я дръпнах към себе си, което ме накара да се почуствам като супергерой без очевидна причина.
Сложила съм само 6, защото ми се сториха най-интересни.Надявам се да може и цитати. Успех на всички!
Заглавие: Re: Информация за "Подмененият" Пет Ное 18, 2011 6:59 pm#12
Интервю: В: Кой е любимият ви вкус? О: Синият, защото синьото е вкусно. Всичките най-добри сладости са сини сини "Пикси Стикс", сини "Суйтартс", син захарен памук. Също така харесвам и канелата, но не колкото синьото.
http://brennayovanoff.com/faq/
icy_freshness
Брой мнения : 67 Зодия : Рак
Заглавие: Информация за "Подмененият" Пет Ное 18, 2011 8:30 pm#13
Намерих няколко въпроса, зададени на авторката.
1. Въпрос: С какво „Подмененият” се различава от останалите книги за сменени деца и обречени на смърт?
Отговор: Бих казала, че една от най-големите разлики е в интонацията .Макар частта със сменянето на деца от историята да има голяма основа във фолклора, много от местата и героите са много съвременни. Историята е точно толкова за Маки, който търси своето място в човешкия свят, колкото за фантастичния свят, който съществува под земята.
2. Въпрос: Твоят главен герой, Маки, е тийнейджър. Това, че не си момче в тийнейджърска възраст направи ли писането от мъжка гледна точка трудно?
Отговор: Честно, в началото наистина бях уплашена, но това затихна, когато започнах да пиша. Сега си мисля, че не беше толкова различно от писането от други гледни точки. Беше по-голям проблем да открия как би звучал Маки, отколкото как би звучало едно момче тийнейджър.
3. Въпрос: Какво харесваш в писането за тийнейджъри?
Отговор: Много харесвам свежестта и непосредствеността. Емоциите са много първични и крайни. Мисля, че има нещо вълнуващо в разказването на история, където много от нещата, които се случват на героите, им се случват за първи път.